poniedziałek, 1 grudnia 2014

Pin It

Kalendarz adwentowy / Advent calendar

W tym roku jakoś nie mam czasu na nic. Więc i na kalendarz nie było za bardzo czasu.Wiedziałam , że chcę go zrobić z rolek od papieru toaletowego. Pomysł po części zapożyczony ze strony tej  tylko zamiast 24 skrzatów zrobiłam 12 a następne 12 są prezencikami. W wiekszości zrobiły dziewczynki ja tylko powycinałam główki i rączki.

This year, somehow I do not have time to do anything. So on a calendar was not much time too. I knew that I wanted to do it with rolls of toilet paper. The idea is partly borrowed from the site,  only instead of 24 elves I did 12 and the next 12 are gifts. Most of work girls made, I just cut out the head and hands.





Do środka powkładałam małe prezenciki, czekoladki, różne zadania i słowa do przeczytania. Zadania są z tamtego roku Coraz bliżej święta ,  i niektóre z blogu żiżi , która naprawdę ma dużą listę i na pewno każdy znajdzie coś dla siebie.

I put inside small gifts, chocolates, a variety of tasks and words to read. Tasks are from last year Getting closer to the Christmas and some of the blog Zizi, which really has a large list, and certainly everyone will find something for everyone.

Ja nie moge już się doczekać tych świąt , jakoś bardziej niż zawsze. Mam nadzieję odpocząć w te święta bo ten rok mnie troche wykończył.

I already I can not wait to see this holiday, somehow more than ever. I hope to rest, this Christmas because this year a little tired me.




piątek, 14 listopada 2014

Pin It

Korona z rolek od papieru / The crown from paper roll

Dzisiaj zaprezentuję wam tutorial jak zrobić koronę z rolki od papieru. Bardzo łatwe dla dzieci i efektowne, każda dziewczynka zakocha się w swojej koronie.

Today I present to you a tutorial on how to make a crown from the paper roll. Very easy for children and impressive, every girl fall in love with his crown.



 Potrzebujemy:
- rolke od papieru toaletowego
- taśmy klejące kolorowe
- nożyczki
- sznurek

We need:
- paper roll
- colored adhesive tapes
- scissors
- cord



Na rolce wycinamy trojkąty aby powstała korona. Przyklejamy taśmy wedlug uznania. Następnie robimy dziurki po obu stronach rolki aby przełożyć sznurek i gotowe . Można dekorować głowy dziewczynek .

On roll cut out triangles to form a crown. Stick the tape at its discretion. Then we do the holes on both sides of the roll to drag the cord and ready. You can decorate the head girls.







środa, 19 marca 2014

Pin It

Idziemy polować na niedźwiedzia/ We're going on a bear hunt

Wizyta w Polsce, remonty, wielkie sprzątanie to wszystko spowodowało, że mnie tak długo nie było.
Visit to Poland, renovation, cleaning all this caused that I was not here long.

Ostatnio w moje ręce dostała mi się książka We're Going on a Bear Hunt Michall Rosen, Helen Oxenbury.
Recently got into my hands book We're Going on a Bear Hunt Michall Rosen, Helen Oxenbury.
                                 

Ja i moje córki zakochaliśmy się w niej a zwłaszcza w płycie która była dołączona do niej, na której oprócz bajki znajdują się różne zadania. Na youtube jest video do tej bajki, więc nawet jak ktoś nie ma dostępu do bajki może obejżeć sobie video. 

Me and my daughter fell in love with her ​​and especially in the disc that came with it, which in addition to the tale are a variety of tasks.In Youtube is a video for this tale, so even if someone does not have access to it can see videos.

I tak oprócz czytania, oglądania,słuchania i robienia różnych zadań (znaleśc je można tutaj http://homeschoolcreations.com/files/We_re_Going_on_a_Bear_Hunt_Printables.pdf)
 Wybraliśmy się na nasze polowanie na niedżwiedzia. Zapraszam wszystkich na taką wyprawę, nie trzeba iść w te strony co w książce, można powymyślać swoje miejsca. 
And so apart from reading, watching, listening and doing various tasks (you can find them here http://homeschoolcreations.com/files/We_re_Going_on_a_Bear_Hunt_Printables.pdf)
We went on our hunt for bears. I invite you all for such an expedition, no need to go in these sites as a book, you can invent your place.















wtorek, 25 lutego 2014

Pin It

Zabawy z tatusiem - kiełbasa / Fun with dad - sausage

Jelly pomagała ostatnio tatusiowi w robieniu kiełbasy (młodszej nie dopuściłam do tej zabawy , choć bardzo chciała, ale ja już sobie wyobraziłam to surowe mięcho w jej buzi) dobry czas na rozmowy skąd się bierze mięso, kiełbasa, o higienie i o ostrożności z surowizną . I oczywiście na czas spędzony z tatusiem na zabawie.
 Jelly recently helped  dad in the making of sausages (younger, I didn't let this play, though she wanted to, but I have imagined that raw meat in her mouth) It is  good time to talk where it comes from meat, sausage, hygiene and precautions of rawness. And of course on the time spent with daddy on the fun.










Nicole już wcina kiełbaske.
Nicole eat sausage. 


czwartek, 20 lutego 2014

Pin It

Ciasto borówkowe

Z moją Jelly to bywa tak, że prosi mamusie o coś  i mamusia oczywiście ulega. A potem zainteresowanie tylko jeden dzień. I tak własnie było z borówkami amerykańskimi. Nakupowałam pełno pudełek a Jelly tylko trochę zjadła a potem mam ochote na coś innego. I co tu zrobic z taka ilościa borówek która lada chwila się psuje - ciasto. Nigdy nie robiłam ciasta z tymi owocami podejrzewałam, że będzie bez smaku, ale się myliłam. Ciasto oczywiście jest łatwe w wykonaniu, bo takie lubię.



2,5 szklanki mąki


1 kostka masła (margaryny)

250g  borówek amerykańskich

1 szklanka cukru

4 jajka

2 łyżeczki proszku do pieczenia

4 łyżeczki cukru waniliowego



Masło roztapiamy i pozostawiamy do 
ostygnięcia. Piekarnik nagrzewamy do 180 stopni (termoobieg). Jajka utrzeć z cukrem i cukrem waniliowym na puszystą pianę.Dodajemy ostudzone Masło Nastepnie stopniowo dodajemy USTAW (przesiana oczywicie) z proszkiem do pieczenia. Miksujemy na jednolita masę.Gotowe ciasto przelewamy do blachy wyłożonej papierem. Na ciasto równomiernie wysypujemy Borówki, Nastepnie wstawiamy do piekarnika. Pieczemy ok. 45 min.Upieczone ciasto możemy posypać cukrem pudrem.

środa, 12 lutego 2014

Pin It

Prezent dla.../ Gift for...

Za dwa dni walentynki . Wiele osób mówi , że nie obchodzi tego dnia, bo powinno się kochać osobę cały czas a nie tylko w jeden dzień. A ja uważam , że dzień w którym można dostać prezent jest czyś fajnym, kto nie lubi dostawać prezentów :D Tylko uważam , że powinno się ten dzień bardziej rozszerzyć tzn nie dzień zakochanych , a dzień osób które się kocha. I prezenty powinni dostać mąż, dzieci, mama, babcie, dziadkowie , ciocia dosłownie wszyscy jak na Wigilię. 
Valentine's day in two days. Many people say they do not care that day because he should love the person all the time and not just in one day. And  I believe that day where you can get a gift is something cool, who does not like getting gifts: D Just I believe that should be the day to expand for not the day of lovers, as the day people who you love. and gifts should get a husband, children, mother, grandmother, grandparents, aunt literally everyone as on Christmas Eve.

A teraz mały tutorial jak zrobić szybko prezent dla osoby którą się kocha. 
And now a little tutorial on how to make a fast gift for the person you love.



Wystarczy kubek, kawa w ziarnach, drucik, rulonik z gazety, sznurek, klej, serduszka do ozdoby i kawałek plasteliny.
You need a cup, coffee in beans, wire, a roll of newspaper, string, glue, hearts for decorations and a piece of plasticine.




1.Rulon z gazety wkładamy w drucik . 
2.Formujemy serce. 
3Przyklejamy ziarenka kawy. 
4.Owijamy dół serca sznurkiem.
5.Ozdabiamy serce. 
6.Koniec serca wbijamy w plastelinę. 
7.Wkładamy w Kubek.
8.Zasypujemy ziarnami kawy . 
9 I gotowe:D
1 Roll of paper put in the wire.
2 Form a heart.
3 Stick coffee beans.
4 Down wire wrapped with string.
5 Decorate heart.
6 End of the heart sticks in plasticine.
7 Put in a cup.
8 Overwhelm with coffee beans.
9 And ready: D








niedziela, 9 lutego 2014

Pin It

Nie kupuj zrób sam(a) / Do not buy, do yourself

Odkąd moim hobby stało się rękodzieło zaczełam robić zabawki, gry i gadżety. Za każdym razem jak idę do sklepu i coś mi wpadnie w oko zastanawiam się najpierw czy sama tego nie zrobię. Może nie będzie czasami to takie piękne , ale na pewno będzie tańsze. Już nawet moja córka przestała tak wołać zabawki , bo już wie jaka będzie mamusi odpowiedź " powiedź mamusi w domu , że chcesz taką zabawkę i mamusia ci zrobi".
Since my hobby became a craft I started making toys, games and gadgets. Every time I go to the store and something catches my eye, I wonder first if I can do it myself. Maybe sometimes it is not so beautiful, but it will certainly be cheaper. Even my daughter stopped cry for a toys, because she know what will be the mummy answer "Tell mommy at home, you want the toy and Mommy will do you similar."

Podobają mi sie zabawki z drewna, ale są one droższe np od tych plastikowych i myślałam , że ich niestety nie da się odtworzyć, bo nie umiem ( jeszcze )  dłubać w drewnie. Ale się myliłam , gdy pewnego dnia szukałam drewnianych układanek dla młodszej córki , nie mogłam znaleźć takich które by mnie zadowalały. Nie chciałam takich prostych kółko , kwadrat itd ja pragnęłam innych kształtów. I tak o to powstały moje układanki z kartonu po płatkach śniadaniowych. A najlepsze w nich jest to , że można je niszczyć czy wyrzucić , bo w każdej chwili można zrobić szybko nowe.
I like wooden toys, but they are more expensive from the plastic one and I thought that they unfortunately can not reproduce because I can not (yet) gouge in the wood. But I was wrong, when one day I was looking wooden puzzles for the younger daughter, I could not find any others that would pleased me. I didn't want such a simple circle, square, etc. I wished to other shapes. And so here is my puzzle created from the carton after breakfast cereals. And the best part about them is that they can be destroyed or discarded, because at any moment can be done quickly new ones.



Robię też pomoce do nauki dla dziewczynek. Ostatnio dużo robię kolorowanek które najpierw trzeba samemu namalować tzn namalować obrazek po liniach . Oto nie które kartki , chętni którzy nie mają czasu mogą skorzystać. 
I also make learning aids for girls. I was doing a lot of prewraiting sheets. Here are some of the cards, willing who have no time can benefit.





A teraz najlepsze co mi się wydarzyło w tym tygodniu. Podchodzi do mnie Jelly z pudełkiem po jagodach amerykańskich i mówi " mamuś co możemy z tego zrobić " mnie się już morda ucieszyła , że dziecko przejeło po mamusi robienie coś z niczego :D Ja jej podpowiedziałam, że może szkatułkę. Ale nie Jelly miała inny pomysł na to " mamo przecież z tego będzie idealna torebka, tylko potrzebuję jakiegoś sznurka, kolorowych kartek i kleju , masz coś takiego" Oczywiście mamusia ma wszystko, bo wszystko chomikuje . I tak oto powstała torebeczka projektu mojej córki . 
And now, the best thing happened to me this week. Daughter comes up to me with a empty box of the berries and says, "Mommy what we can do from this" I was so praud that the child took after mom, making something out of nothing: D I suggested to her that perhaps jewelry box. But Jelly had another idea , "Mom,  this would be the perfect handbag, I just need some string, colored papers and glue, do you have this things" Of course mom has everything. And this is project of purse created by my daughter's.



czwartek, 23 stycznia 2014

Pin It

Wyrażenia dźwiękonaśladowcze/ Onomatopeic phrases

Wyrażeń takich jest naprawdę dużo i myślałam , że będzie ciężko, ale Jelly ( 4lata) dała radę. Nicole ( prawie dwa lat) potrafi już przypasować wyrazy do obrazków bezbłędnie, więc stwierdzam, że pamięć ma dobrą. A co do czytania jak nie ma obrazków to umię tylko parę. Wydaje mi się , że to z powodu że jeszcze nie zabardzo umie mówić , mówi sama z siebie tylko trzy wyrazy  mama, am, hop.
There is a lot  onomatopeic phrases but Jelly( 4 year) hadn't problem at all. Nicole (near 2 years) can already match words to images perfectly, so I can say that her memory is good. If there is no pictures can read only a few. It seems to me that it is because she still doesn't talk, says it only three words mom, am, hop.

Zaczeliśmy od odgłosów zwierząt, karty wyciełam z moich sylabek. Z kart oprócz dopasowywania można grać w grę memory.
We started from the sounds of animals, the card I cut out of book. In addition to the matching cards, you can play the memory game.


Zrobiłam też grę pomysł zaczerpnięty z gry Insey Winsey Spider. Z tą różnicą , że u nas będzie to drzewo (jeszcze nie namalowałam) i wiatr zrzuca a nie deszcz.  Ja zrobiłam wersje która będzie nam służyć przez wszystkie etapy nauki , gdyż można wymieniać kartoniki. W tej grze zrobiłam wyrazy i obrazki więc można grać w różne wersje.
I did also game an idea taken from the game Insey Winsey Spider. The only difference is that at our it will be a tree (not painted yet) and the wind instead rain. I made versions that will serve  by all the stages of learning, because you can exchange cartons. In this game I made the words and pictures so you can play with different versions.

Wystarczy zrobić tyle prostokątów  ile osób ma grać, u nas tylko dwa (60cm x 9,5cm) i podzielić na 12 mniejszych prostokątów. I wypisujemy wyrazy jakie mamy ochotę. Aby gra służyła nam dłużej musimy żyletką wyciąć kreski na kartoniki, które będziemy wymieniać przy nauce innych sylab. Potrzebujemy też kostke u nas to klocek, na którego ponaklejałam kartki z napisanymi wyrażeniami. I ruletka (niewiedziałam jak to nazwać)  naszą zrobiłam z jakieś zabawki z mcdonaldu.
Just make as many rectangles as many people have to play  (60cm x 9.5 cm) and split into 12 smaller rectangles. Write the words that you want. To make the game serve longer  we need to cut lines with razor blade for the cartons, which will replace during the study other syllables. We also need cube with written phrases. And roulette , we did this from some mcdonald toys.

Zasady są proste żucamy kostką jaki wyraz wypadnie na taki pierwszy wyraz idziemy , następnie kręcimy ruletką jak wypadnie słońce zostajemy, jak chmurka to znaczy zawiał wiatr i spadamy z drzewa na sam dół. Wygrywa osoba która pierwsza wejdzie na sam szyt drzewa.
The rules are simple throw the dice,and go on the first word that dice show, then we're spinning the roulette as the sun falls we stay as the cloud it means the wind blew and we fall from the tree to the bottom. Winner is the person who first enters the top of the tree

Czytaliśmy też śmiechy różnych osób Mama- ha ha , tata- he he, dziecko - hi hi , mikołaj- ho ho .
We read a variety of laughter Mama-ha ha, dad-he he, child - hi hi, santa claus ho ho.

niedziela, 12 stycznia 2014

Pin It

Ciasto marchewkowe

Mniej więcej co weekend u mnie w domu jest ciasto. Mąż do mnie abym zrobiła ciasto marchewkowe. Ciasto to strasznie mi się kojarzyło, chociaż nigdy nie jadłam i dlatego postanowiłam spróbować. Posmakowało mi chociaż jak dla mnie z lukrem było za słodkie, wiec odkrajałam ten kawałek z nim. 



- 175g cukru 
- 175ml Olej słonecznikowy 
- 3 duże jajka, lekko roztrzepane
- 140g startej marchewki (ok. 3 średnich)
- 100g rodzynek
- starta skórka z 1 dużej pomarańczy
- 175g mąki 
- 1 łyżeczka sody oczyszczonej
- 1 łyżeczka mielonego cynamonu
- szczypta soli

Do dużej miski wsypać cukier, wlać olej i dodać jajka. Lekko wymieszać drewnianą łyżką. Wmieszać startą marchew ( na małych oczkach), rodzynki i skórki pomarańczowej.
Wymieszać mąkę, sodę oczyszczoną i przyprawy, a następnie przesiać do miski. Delikatnie wymieszać wszystkie składniki - kiedy wszystko jest równomiernie wymieszane przestać mieszać. 
Wlać mieszaninę do  formy i piec przez 40 - 45 minut, w 180C/gas 4/fan 160C, ciasto ma być jędrne i sprężyste po naciśnięciu go na środku. Ostudzić w foremce przez 5 minut, a następnie schłodzić na kratce.

piątek, 10 stycznia 2014

Pin It

Fajne prezenty/ Good gifts

Podczas świąt udało nam się kupić fajne rzeczy. Jeśli jeszcze się sprężycie można je jeszcze znaleść, ale w UK. W polsce też mozna znaleść, ale nie wiem czy już takie tanie.
During the holidays, we were able to buy cool stuff. If hurry you can still find it, but in the UK. In Poland also can find it, but I do not know whether longer so cheap.

Dwie książki z lidla £2 za sztukę. "Znajdź różnice",501 rzeczy do znaleźienia , ale oczywiście można potem samemu wymyślać co dziecko ma znaleść. Książka jest dobra bo rozwija percepcje wzrokową co jest przydatne do nauki czytania. Książki te zostały książkami samochodowymi, jeśli ktoś dużo się przemieszcza jak ja to jest to idealne miejsce , dzieci zajęte ( młodsza też uwielbia te książeczki przeglądać).
Two books from Lidl £ 2 per item. "Find differences", 501 things to find, but of course you can then re-invent yourself what the child has to find. The book is good because it develops visual perception which is useful for learning to read. These books are car books , if someone moves a lot like me, this is the perfect place, kids are very busy (younger also loves these books to browse)



Gre z "The works" za jedyne £2.99. Gra polega na znalezieniu puzzla który się zmienił. Moja córka naprawdę długo się tym bawi. Oprócz tego Jelly (sama na to wpadła) zaczeła sobie układać z krążków z postaciami, które są w tym zestawie ( dostaje się je w nagrodę jak się odgadnie który obrazek się zmienił) rząd a potem mamusia musiała zgadywać który krążek zmieniła. Można również użyć  tych krążków do uzupełniania i kończenia sekwencji ( przydatne do nauki czytania).
I buy the game from "The works" for only £ 2.99. The game consists of finding the puzzle that has changed. . You can also use these discs to supplement and end sequences (useful for reading).






Z polski dostaliśmy paczkę i ciocia Kamila kupiła nam grę "Zagadki smoka obiboka". Gra polega na zgadywaniu zgadywanek, niby nic takiego,  ale czemu mnie urzekła, jest idealna dla dzieci dwujęzycznych , które mają mniejszy kontakt z polskim językiem więc może powiększyć swój zasób słów. Kartoniki z obrazkami można wykorzystać do innych zabaw np do układania historyjek. Można wykorzystać do nauki czytania metodą domana , ale po przerobieniu do metody sylabowej też się nadadzą :D
I get  pack from Poland and on thing was game "Dragon puzzles ." The game involves guessing riddles, , is ideal for bilingual children who have less contact with the Polish language and can enlarge your vocabulary. Cartons with pictures can be used for other games such styling stories. Can be used to teach reading Doman method, but after working the method syllable also do nicely: D


 Doszła do nas też książka którą wygrałam u http://mamablizniacza.blogspot.co.uk ."Eye to eye" Herve Tullet Cola w pierwszy dzień bawiła się nią chyba z dwie godziny, ale i Jelly lubi tą książkę, ale jak mamusia przemienia się w postacie z książki.
Has come to us a book that I won in http://mamablizniacza.blogspot.co.uk. "Eye to Eye" by Herve Tullet. Cola on the first day was playing with her probably the two hours, but Jelly liked this book asweel, but as a mom transforms the characters from the book.


Założyłam grupe na Facebooku dla tych co chcą kupić, sprzedać, oddać lub wymienić polskie książki i inne polskie rzeczy w UK. Więc jak ktoś jest z UK i chciałby dołaczyć zapraszam. https://www.facebook.com/groups/polskieksiazkiuk